본문 바로가기
영어 & YouTube 번역

안치환의 '내가 만일' 가사를 영어로 번역해봤습니다

by Uncle Arnold 2023. 4. 20.

내가 만일 하늘이라면

그대 얼굴에 물들고 싶어

If I were the sky

I want to soak into your face

 

붉게 물든 저녁 저 노을처럼

나 그대 뺨에 물들고 싶어

Like the sunset red in color

I want to soak into your cheek 

 

내가 만일 시인이라면

그댈 위해 노래하겠어

If I were a poet

I'll sing for you

 

엄마 품에 안긴 어린아이처럼

나 행복하게 노래하고 싶어

Like a child in his mother's arms

I want to sing happily

 

세상에 그 무엇이라도

그댈 위해 되고 싶어

Anything in the world

I want to be for you

 

오늘처럼 우리 함께 있음이

내겐 얼마나 큰 기쁨인지

Being together like today

How happy I am

 

사랑하는 나의 사람아

너는 아니

워워워 이런 나의 마음을

My loving one

do you know

wo wo wo my feeling like this

 

 

 

 

내가 만일 구름이라면

그댈 위해 비가 되겠어

If I were a cloud
I'll be the rain for you

 

더운 여름날에 소나기처럼

나 시원하게 내리고 싶어

Like a shower on a hot summer day

I want to rain coolly

 

세상에 그 무엇이라도

그댈 위해 되고 싶어

Anything in the world

I want to be for you

 

오늘처럼 우리 함께 있음이

내겐 얼마나 큰 기쁨인지

Being together like today

How happy I am

 

세상에 그 무엇이라도

그댈 위해 되고 싶어

Anything in the world

I want to be for you

 

오늘처럼 우리 함께 있음이 

내겐 얼마나 큰 기쁨인지

Being together like today

How happy I am

 

사랑하는 나의 사람아

너는 아니

워워워 이런 나의 마음을

워워워 이런 나의 마음을

워워워 이런 나의 마음을

My loving one

do you know

wo wo wo my feeling like this

wo wo wo my feeling like this

wo wo wo my feeling like this

 

번역하기 힘든 부분이 '물들고 싶어'인데 구글 번역이나 네이버 파파고 번역에는 dye로 나오는데 그건 아니죠. 그리고 그다음으로 힘든 부분이 '이런 나의 마음'인데 이걸 mind로 하느냐 feeling으로 하느냐 고민하다가 feeling으로 결정했습니다.

 

일하다 지친 당신!

노래 한곡 듣고 잠시 쉬세요.^^

 

https://youtu.be/DCxnYULJvbY

 

728x90

댓글